Įdomybės
Не стала вчера тебя грузить, ты была слишком уставшая — но её слова перевернули мою жизнь. В тихом городке
Иногда мне так и хочется захлопнуть дверь прямо перед носом свёкров — их бесцеремонность превращает мою
Вот как это звучит по-русски, с душой и культурными нюансами: *«Сын с невесткой не подозревали, что я
**Дневник одного разочарования** Ты не поверишь, но моя жизнь превратилась в ад. Я, Алевтина Семёнова
11 мая 2024. Дневник. Вчера не стала нагружать тебя, ты еле стояла на ногах от усталости, но её слова
**Дневник Марины** Вчера я не решилась об этом говорить — ты выглядела такой уставшей. Но её слова перевернули
Была я в беде, теперь расскажу — стала рабыней в семье мужа. В глухой деревне под Тверью, где ветер гонит
Волшебный комиссионный магазин Я, Ольга, часто возвращаюсь мыслями в детство, и каждый раз перед глазами
Сижу на кухне, молча потягиваю чай — а внутри бушует ураган. В маленьком городке под Тулой, где в воздухе